Поўная назва (для бібліяграфій)

Буйко, Ц. Пеяратывы з асновамі *opsik-/*opsin- на фоне ўяўленняў славян аб асіне / Ц. Буйко // Беларускі фальклор: матэрыялы і даследаванні : зб. навук. пр. – Мінск : Беларус. навука, 2023. – Вып. 10. – С. 209–221.

Title (EN)

Buiko, Tsimur. Pejoratives with the word stems *opsik-/*opsin- against the background of slavs’ ideas about aspen, Bielaruski falklor: materyjaly i dasliedavanni, 2023, iss. 10, pp. 209–221.

Аўтар(ы)

Информация об авторе

Буйко Тимур Сергеевич – младший научный сотрудник Центра исследований белорусской культуры, языка и литературы Национальной академии наук Беларуси (ул. Сурганова, 1, корп. 2, 220072, Минск, Республика Беларусь). E-mail: tsimurbelarus@gmail.com

About the author

Tsimur Buiko – junior research associate, The Center for the Belarusian Culture, Language and Literature researches, National Academy
of Sciences of Belarus (1 Surganov Str., Bldg 2, Minsk 220072, Belarus). E-mail: tsimurbelarus@gmail.com

Ключавыя словы

дэндранімія, «праклятае» дрэва, этымалогія, фразеалогія, пеяратыў

Ключевые слова

дендронимия, «проклятое» дерево, этимология, фразеология, пейоратив

Keywords

dendronymy, “cursed” tree, etymology, phraseology, pejorative

Гады публікацыі

Звязаныя лакацыі

Аннотация

В традиционном мировосприятии северных славян осина представлена как «проклятое» дерево. Это находит отражение не только в многочисленных мифопоэтических представлениях и повседневном быте соответствующих славянских народов, но и в их языках. Влияние образа осины в славянской народной картине мира на лексико-фразеологический состав языков, что особенно заметно в диалектном материале, отражают в том числе номинации, которые этимологически восходят к двум праславянским названиям этого дерева (основы *opsik- и *opsin-) и имеют пейоративное значение, характеризуемое семами ‘плохой’, ‘испорченный’. В тематическом плане эти номинации описывают категории вкуса и цвета, а также особенности характера и внешности человека, соответственно, их значение (в том числе значение устойчивых словосочетаний с такого рода компонентами) основано на метафорических и метонимических переходах, типология которых различна. Образуя словосочетания с другим пейоративом, данные компоненты могут привносить дополнительное отрицательно-оценочное значение. Хотя такие номинации характерны лишь для отдельных языков, они могут свидетельствовать о возможном общеславянском характере такого номинирования, косвенные подтверждения чему есть в языковом материале других славянских языков.

Summary

In the traditional worldview of the Northern Slavs, aspen is represented as a “cursed” tree. This is reflected not only in the numerous mythopoetic representations and everyday life of the respective Slavic peoples, but also in their languages. The influence of the image of aspen in the Slavic folk picture of the world on the lexical and phraseological composition of languages, which is especially noticeable in dialect material, reflects, among other things, nominations that etymologically go back to the two Proto-Slavic names of this tree (stems *opsik- and *opsin-) and have a pejorative meaning characterized by the semes ‘bad’, ‘spoiled’. Thematically, these nominations describe the categories of taste and color, as well as the characteristics of a person’s character and appearance, respectively, their meaning (including the meaning of stable phrases with such components) is based on metaphorical and metonymic transitions, the typology of which is different. Forming phrases with another pejorative, these components can bring additional negative evaluative meaning. Although such nominations are typical only for individual languages, they may indicate the possible general Slavic nature of such a nomination, indirect evidence of which is in the linguistic material of other Slavic languages.

Памер праглядальніка дакумента можна мяняць, пацягнуўшы за правы ніжні яго кут
Калі праглядальнік пусты, паспрабуйце перазагрузіць старонку ці перайдзіце па спасылцы ў полі "Дзе пачытаць".

Спіс літаратуры

Агапкина 2019 – Агапкина, Т. А. Деревья в славянской народной традиции : очерки /
Т. А. Агапкина. – М. : Индрик, 2019. – 654 с.
БАС 2004–2006 – Большой академический словарь русского языка. – М. : Наука, 2004–2006. – Т. 1, 3, 5. – 661 с., 664 с., 693 c.
Бекетова, Тимофеев 1996 – Ехал Сенька по воду. Детский фольклор Шадринского края / В. Н. Бекетова, В. П. Тимофеев. – Шадринск : Изд-во Шадрин. пединст-та, 1996. – 208 с.
Белова 1999 – Белова, О. В. Славянский бестиарий. Словарь названий и символики / О. В. Белова. – М. : Индрик, 1999. – 320 с.
Боганева 2010 – Боганева, А. М. «Беларуская народная Біблія» ў сучасных запісах / уступ. арт., уклад. і камент. А. М. Боганевай. – Мінск : Бел. дзярж. ун-т культуры і мастацтваў, 2010. – 166 с.
Борисова 2000 – Борисова, А. Н. [и др.] Словарь пермских говоров. – Пермь : Кн. мир, 2000. – Вып. 1. – 608 с.
Главачек, Лхотский 1977 – Главачек, Ф., Лхотский, А. Пивоварение / Ф. Главачек, А. Лхотский. – 2-е изд. – М. : Пищевая промышленность, 1977. – 623 с.
Городин 2021 – Городин, Л. М. Словарь русских арготизмов. Лексикон каторги и лагерей императорской и советской России / Л. М. Городин. – М. : Музей истории ГУЛАГа, 2021. – 336 с.
Гуйванюк 2005 – Гуйванюк, Н. В. Словник буковинських говірок / Н. А. Гуйванюк. – Чернівці : Рута, 2005. – 688 с.
Гура 1981 – Гура, А, В. Ласка (Mustela nivalis) в славянских народных представлениях. 1 /
А. В. Гура // Славянский и балканский фольклор. Обряд. Текст. – М. : Наука, 1981. – С. 121–138.
Гура 1984 – Гура, А. В. Ласка (Mustela nivalis) в славянских народных представлениях. 2 / А. В. Гура // Славянский и балканский фольклор. Этногенетическая общность и типологические параллели. – М. : Наука, 1984. – С. 130–159.
Гура 1997 – Гура, А. В. Символика животных в славянской народной традиции / А. В. Гура. – М. : Индрик, 1997. – 912 с.
ЕСУМ 2003 – Етимологічний словник української мови. – Київ : Наукова думка, 2003. –
Т. 4. – 656 с.
Загадкі 1972 – Загадкі / уклад. М. Я. Грынблат, А. І. Гурскі; рэд. А. С. Фядосік; прадм. А. І. Гурскага. – Мінск : Навука і тэхніка, 1972. – 448 с.
Кузнецова 1993 – Кузнецова, В. П. Причитания в северно-русском свадебном обряде /
В. П. Кузнецова. – Петрозаводск : Карел. науч. центр РАН, 1993. – 180 с.
Курило 1928 – Курило, О. Матеріяли до української діялектології та фольклористики /
О. Курило. – Київ : Всеукраїн. Акад. Наук, 1928. – 135 с.
Лепешаў 2008 – Лепешаў, І. Я. Слоўнік фразеалагізмаў беларускай мовы / І. Я. Лепешаў. – Мінск : БелЭн імя П. Броўкі, 2008. – Т. 2. – 669 с.
Лисенко 1974 – Лисенко, П. С. Словник поліських говорів / П. С. Лисенко. – К. : Наук. думка, 1974. – 260 с.
Малеча 2002 – Малеча, Н. М. Словарь говоров уральских (яицких) казаков / Н. М. Малеча. – Оренбург : Оренбург. кн. изд-во, 2002. – Т. 1. – 489 с.
Неґрич 2008 – Неґрич, М. Скарби гуцульського говору: Березови / М. Неґрич. – Львів : Ін-т українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України, 2008. – 224 с.

Николаев, Толстая 2001 – Николаев, С. Л. Словарь карпатоукраинского торуньского говора с грамматическим очерком и образцами текстов / С. Л. Николаев, М. Н. Толстая. – М. : Ин-т славяноведения РАН, 2001. – 232 с.
Пьянкова 2007 – Пьянкова, К. В. Социальные категории в зеркале «пищевой» лексики /
К. В. Пьянкова // Ономастика и диалектная лексика : сб. науч. тр. – Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2007. – Вып. 6. – С. 3–23.
СД 1995–2012 – Славянские древности : этнолингвист. слов. : в 5 т. – М. : Междунар. отношения, 1995–2012. – 5 т.
Сквайрс 2013 – Сквайрс, Е. Р. Девушка с соболем II или Дары из Новгорода в культурном контексте Высокого Средневековья / Е. Р. Сквайрс // Атлантика: Записки по исторической
поэтике. – М. : МАКС Пресс, 2013. – Вып. XI. – С. 148–168.
СРНГ 1965–2021 – Словарь русских народных говоров. – Л., СПб. : Наука, 1965–2021. – Вып. 1–52.
СРЯ XI–XVII 1987 – Словарь русского языка XI-XVII вв. – М. : Наука, 1987. – Вып. 13. – 316 с.
СРЯ XVIII 2007 – Словарь русского языка XVIII в. – СПб. : Наука, 2007. – Вып. 17. – 253 с.
Федоров 2008 – Федоров, А. И. Фразеологический словарь русского литературного языка : ок. 13000 фразеологических единиц / А. И. Фёдоров. – 3-е изд., испр. – М. : Астрель: АСТ, 2008. – 878 с.
Чистов 1960 – Чистов, К. В. Русская причеть / К. В. Чистов // Причитания. – Л. : Сов. писатель, 1960. – С. 5–46.
Швед 2007 – Швед, И. А. Мифопоэтическая семантика образов «женских» деревьев в белорусском фольклоре / И. А. Швед // Вісн. Харків. нац. ун-ту ім. В. Н. Каразіна. Сер. Філологія. – Харків : ХНУ ім. В. Н. Каразіна, 2007. – № 787, вип. 52. – С. 110–114.
Швед 2010 – Швед, І. А. Міфасемантыка чырвонага колеру ў традыцыйнай духоўнай культуры Палесся / І. А. Швед // Białorutenistyka Białostocka. – Białystok : Wydawnictwo Uniwerstytetu w Białymstoku, 2010. – T. 2. – С. 151–178.
ЭПБ 1985 – Энцыклапедыя прыроды Беларусі. – Мінск : БелСавЭнцыкл, 1985. – Т. 4. – 599 с.
ЭСБМ 1978 – Этымалагічны слоўнік беларускай мовы. – Мінск : Навука і тэхніка, 1978. –
Т. 1. – 440 с.
ЭССЯ 1976, 2005 – Этимологический словарь славянских языков : праславянский лексический фонд. – М. : Наука, 1976, 2005. – Вып. 3, 32. – 199 c., 261 с.
ЯОС 1985 – Ярославский областной словарь: учебное пособие. – Ярославль: ЯГПИ, 1985. – Вып. 4. – 146 с.
Hosák, Šrámek 1980 – Hosák, L., Šrámek, R. Místní jména na Moravě a ve Slezsku / L. Hosák,
R. Šrámek. – Praha : Academia, 1980. – D. 2, dodatky, doplňky, přehledy. – 961 s.
Kral 1931 – Kral, J. Serbsko-němski słownik hornjołužiskeje rěče / J. Kral. – Budyšin : Maćica Serbska, 1931. – 968 s.
Lubelskie 2011 – Lubelskie. Cz. 3: Pieśni i teksty sytuacyjne. – Lublin : Polihymnia, 2011. – 681 s.
SGM 2015 – Słownik gwar małopolskich. – Kraków : IJP PAN, 2015. – T. 1. – 205 s.
SGP PAN – Słownik gwar polskich PAN. Kartoteka.
SP 1974 – Słownik prasłowiański. – Wrocław [etc.] : Ossolineum, 1974. – T. 1. – 487 s.
SSiSL 2021 – Słownik stereotypów i symboli ludowych. – Lublin : Wydawnictwo UMCS, 2021. – T. 2, cz. 6. – 430 s.
Sychta 1968, 1969 – Sychta, B. Słownik gwar kaszubskich na tle kultury ludowej / B. Sychta. – Wrocław [etc.]: Ossolineum, 1968–1969. – T. 2, 3. – 412 s.; 386 s.

References

Agapkina 2019 – Agapkina, T. A. Derev’ya v slavyanskoi narodnoi traditsii : ocherki [Trees in the Slavic folk tradition : essays] / T. A. Agapkina. – M. : Indrik, 2019. – 654 p. [in Russian]
BAS 2004–2006 – Bol’shoi akademicheskii slovar’ russkogo yazyka [Large academic dictionary of the Russian language]. – M. : Nauka, 2004–2006. – T. 1, 3, 5. – 661 p.; 664 p.; 693 p. [in Russian]

Beketova, Timofeev 1996 – Ekhal Sen’ka po vodu. Detskii fol’klor Shadrinskogo kraya [Senka was driving for water. Children’s folklore of the Shadrinsky region] / V. N. Beketova, V. P. Timofeev). – Shadrinsk : Izd-vo Shadrinskogo pedinstituta, 1996. – 208 p. [in Russian]
Belova 1999 – Belova, O. V. Slavyanskii bestiarii. Slovar’ nazvanii i simvoliki [Slavic bestiary. Dictionary of Names and Symbols] / O. V. Belova. – M. : Indrik, 1999. – 320 p. [in Russian]
Bohanieva 2010 – Bohanieva, A. M. “Bielaruskaja narodnaja Biblija” ŭ sučasnych zapisach / ustup. artykul, uklad. i kamient. A. M. Bohanievaj. — Minsk: Biel. dziarž. un-t kuĺtury i mastactvaŭ, 2010. – 166 p. [in Belarusian]
Borisova 2000 – Borisova, A. N. i dr. Slovar’ permskikh govorov [Dictionary of Perm dialects]. – Perm’ : Kn. mir, 2000. – Iss. 1. – 608 p. [in Russian]
Glavachek, Lkhotskii 1977 – Glavachek, F., Lkhotskii, A. Pivovarenie [Brewing] / F. Glavachek, A. Lkhotskii. – 2nd ed. – M. : Pishchevaya promyshlennost’, 1977. – 623 p. [in Russian]
Gorodin 2021 – Gorodin, L. M. Slovar’ russkikh argotizmov. Leksikon katorgi i lagerei imperatorskoi i sovetskoi Rossii [Dictionary of Russian Argotisms. Lexicon of penal servitude and camps of Imperial and Soviet Russia] / L. M. Gorodin. – M. : Muzei istorii GULAGa, 2021. – 336 p. [in Russian]
Huivaniuk 2005 – Huivaniuk, N. V. Slovnyk bukovynskykh hovirok [Dictionary of Bukovina dialects] / N. A. Huivaniuk. – Chernivtsi : Ruta, 2005. – 688 p. [in Ukrainian]
Gura 1981 – Gura, A, V. Laska (Mustela nivalis) v slavyanskikh narodnykh predstavleniyakh. 1 [Weasel (Mustela nivalis) in Slavic folk representations. 1] / A. V. Gura // Slavyanskii i balkanskii fol’klor. Obryad. Tekst. – M. : Nauka, 1981. – P. 121–138. [in Russian]
Gura 1984 – Gura, A. V. Laska (Mustela nivalis) v slavyanskikh narodnykh predstavleniyakh. 2 [Weasel (Mustela nivalis) in Slavic folk representations. 2] / A. V. Gura // Slavyanskii i balkanskii fol’klor. Etnogeneticheskaya obshchnost’ i tipologicheskie paralleli. – M. : Nauka, 1984. – P. 130–159. [in Russian]
Gura 1997 – Gura, A. V. Simvolika zhivotnykh v slavyanskoi narodnoi traditsii [Animal symbolism in the Slavic folk tradition] / A. V. Gura. – M. : Indrik, 1997. – 912 p. [in Russian]
ESUM 2003 – Etymolohichnyi slovnyk ukrainskoi movy. – Kyiv : Nauk. dumka, 2003. – Vol. 4. – 656 p. [in Ukrainian]
Zahadki 1972 – Zahadki / comp. M. Ja. Hrynblat, A. I. Hurski; ed. A. S. Fiadosik; preface by A. I. Hurski. – Minsk : Navuka i technika, 1972. – 448 p. [in Belarusian]
Kuznetsova 1993 – Kuznetsova, V. P. Prichitaniya v severno-russkom svadebnom obryade [Lamentations in the Northern Russian wedding ceremony] / V. P. Kuznetsova. – Petrozavodsk : Karel’skii nauchnyi tsentr RAN, 1993. – 180 p. [in Russian]
Kurylo 1928 – Kurylo, O. Materiialy do ukrainskoi diialektolohii ta folklorystyky [Materials for Ukrainian dialectology and folklore studies] / O. Kurylo. – Kyiv : Vseukr. Akad. Nauk, 1928. – 135 p. [in Ukrainian]
Liepiešaŭ 2008 – Liepiešaŭ, I. Ja. Sloŭnik fraziealahizmaŭ bielaruskaj movy [Dictionary of phraseological units of the Belarusian language] / I. Ja. Liepiešaŭ. – Minsk : BielEn imia P. Broŭki, 2008. – Vol. 2. – 669 p. [in Belarusian]
Lysenko 1974 – Lysenko, P. S. Slovnyk poliskykh hovoriv [Dictionary of Polesie dialects] / P. S. Lysenko. – K. : Nauk. dumka, 1974. – 260 p. [in Ukrainian]
Malecha 2002 – Malecha, N. M. Slovar‘ govorov ural‘skikh (yaitskikh) kazakov [Dictionary of dialects of Ural (Yaitsky) Cossacks] / N. M. Malecha. – Orenburg : Orenburg. kn. izd-vo, 2002. – Vol. 1. – 489 p. [in Russian]
Negrych 2008 – Negrych, M. Skarby hutsulskoho hovoru: Berezovy [Treasures of the Hutsul dialect] / M. Negrych. – Lviv : In-t ukrainoznavstva im. I. Kryp’iakevycha NAN Ukrainy, 2008. – 224 p. [in Ukrainian]
Nikolaev, Tolstaya 2001 – Nikolaev, S. L. Slovar’ karpatoukrainskogo torun’skogo govora s grammaticheskim ocherkom i obraztsami tekstov [Dictionary of the Carpathian-Ukrainian Torun dialect with a grammatical essay and sample texts] / S. L. Nikolaev, M. N. Tolstaya. – M. : In-t slavyanovedeniya RAN, 2001. – 232 p. [in Russian]

P’yankova 2007 – P’yankova, K. V. Sotsial’nye kategorii v zerkale “pishchevoi” leksiki [Social
categories in the mirror of “food” vocabulary] / K. V. P’yankova // Onomastika i dialektnaya leksika : sb. nauch. tr. – Ekaterinburg : Izd-vo Ural. un-ta, 2007. – Iss. 6. – P. 3–23. [in Russian]
SD 1995–2012 – Slavyanskie drevnosti : etnolingvisticheskii slovar’ [Slavic Antiquities : an ethnolinguistic dictionary] : in 5 vol. – M. : Mezhdunar. otnosheniya, 1995–2012. – 5 vol. [in Russian]
Skvairs 2013 – Skvairs, E. R. Devushka s sobolem II ili Dary iz Novgoroda v kul’turnom kontekste Vysokogo Srednevekov’ya [A Girl with a sable II or Gifts from Novgorod in the cultural context
of the High Middle Ages] / E. R. Skvairs // Atlantika: Zapiski po istoricheskoi poetike. – M. : MAKS Press, 2013. – Iss. XI – P. 148–168. [in Russian]
SRNG 1965–2021 – Slovar russkikh narodnykh govorov [Dictionary of Russian Folk Dialects]. – L.; SPb. : Nauka, 1965–2021. – Iss. 1–52. [in Russian]
SRYa XI–XVII 1987 – Slovar russkogo yazyka XI–XVII vv. [Dictionary of the Russian language of the XI–XVII centuries]. – M. : Nauka, 1987. – Iss. 13. – 316 p. [in Russian]
SRYa XVIII 2007 – Slovar russkogo yazyka XVIII v. [Dictionary of the Russian language
of the XVIII century]. – SPb. : Nauka, 2007. – Iss. 17. – 253 p. [in Russian]
Fedorov 2008 – Fedorov, A. I. Frazeologicheskii slovar russkogo literaturnogo yazyka : ok. 13 000 frazeologicheskikh edinits [Phraseological dictionary of the Russian literary language : approx. 13,000 phraseological units] / A. I. Fedorov. – 3rd ed., corr. – M. : Astrel’: AST, 2008. – 878 p. [in Russian]
Chistov 1960 – Chistov, K. V. Russkaya prichet’ [Russian Lamentation] / K. V. Chistov // Prichitaniya. – L. : Sov. pisatel’, 1960. – P. 5–46. [in Russian]
Shved 2007 – Shved, I. A. Mifopoeticheskaya semantika obrazov «zhenskikh» derev’ev v belorusskom fol’klore [Mythopoetic semantics of images of “female” trees in Belarusian folklore] / I. A. Shved // Visnyk Kharkivskoho natsionalnoho universytetu im. V. N. Karazina. Seriia: Filolohiia. [Bulletin
of Kharkiv National University named after V. N. Karazina. Series: Philology.] – Kharkiv : KhNU
im. V. N. Karazina, 2007. – № 787, iss. 52. – P. 110–114. [in Russian]
Švied 2010 – Švied, I. A. Mifasiemantyka čyrvonaha kolieru ŭ tradycyjnaj duchoŭnaj kuĺtury
Paliessia [Mythosemantics of the color red in the traditional spiritual culture of Palessia] / I. A. Švied // Białorutenistyka Białostocka. – Białystok : Wyd-wo Uniwerstytetu w Białymstoku, 2010. – Vol. 2. –
P. 151–178. [in Belarusian]
EPB 1985 – Encyklapiedyja pryrody Bielarusi [Encyclopedia of Nature of Belarus]. – Minsk :
BielarSavEncykl, 1985. – Vol. 4. – 599 p. [in Belarusian]
ESBM 1978 – Etymalahičny sloŭnik bielaruskaj movy [Etymological dictionary of the Belarusian language]. – Minsk : Navuka i technika, 1978. – Vol. 1. – 440 p. [in Belarusian]
ESSYa 1976, 2005 – Etimologicheskii slovar’ slavyanskikh yazykov : praslavyanskii leksicheskii fond [Etymological Dictionary of Slavic languages : Proto-Slavic lexical fund]. – M. : Nauka, 1976, 2005. – Iss. 3, 32. – 199 p., 261 p. [in Russian]
YaOS 1985 – Yaroslavskii oblastnoi slovar’: uchebnoe posobie [Yaroslavl Regional Dictionary: textbook]. – Yaroslavl’: YaGPI, 1985. – Iss. 4. – 146 p. [in Russian]
Hosák, Šrámek 1980 – Hosák, L., Šrámek, R. Místní jména na Moravě a ve Slezsku / L. Hosák,
R. Šrámek. – Praha : Academia, 1980. – D. 2, dodatky, doplňky, přehledy. – 961 p. [in Czech]
Kral 1931 – Kral, J. Serbsko-němski słownik hornjołužiskeje rěče / J. Kral. – Budyšin : Maćica Serbska, 1931. – 968 p. [in German]
Lubelskie 2011 – Lubelskie. Cz. 3: Pieśni i teksty sytuacyjne. – Lublin : Polihymnia, 2011. – 681 p. [in Polish]
SGM 2015 – Słownik gwar małopolskich. – Kraków : IJP PAN, 2015. – T. 1. – 205 p. [in Polish]
SGP PAN – Słownik gwar polskich PAN. Kartoteka. [in Polish]
SP 1974 – Słownik prasłowiański. – Wrocław [etc.]: Ossolineum, 1974. – T. 1. – 487 p. [in Polish]
SSiSL 2021 – Słownik stereotypów i symboli ludowych. – Lublin : Wydawnictwo UMCS, 2021. – T. 2, cz. 6. – 430 p. [in Polish]
Sychta 1968, 1969 – Sychta, B. Słownik gwar kaszubskich na tle kultury ludowej / B. Sychta. – Wrocław [etc.] : Ossolineum, 1968–1969. – T. 2, 3. – 412 p.; 386 p. [in Polish]

Гэта кэшаваныя старонка. Апошняя сінхранізацыя з базай - 01.04.2024 03:17:35

Маеце пытанне ці заўвагу? Напішыце ў каментары. Звяртаем увагу, што каментары са спасылкамі і ад неаўтарызаваных аўтараў прэмадэруюцца.

Відэакурсы па этнаграфіі

Самы час вучыцца анлайн! Нашы відэакурсы размешчаны на адукацыйнай платформе Stepik.org і акрамя відэа утрымліваюць праверачныя тэсты для самакантролю.

Запісацца

Выкладчык: Уладзімір Лобач

Аб’ём: 70 урокаў, 14 гадзін відэа, 127 тэставых пытанняў

Курс прапануе паглыбленае азнаямленне з этнічнай гісторыяй і этнакультурнай спецыфікай Беларусі. Прадстаўлены лекцыі па раздзелах і тэмах вучэбнай праграмы "Этнаграфія Беларусі", якая выкладаецца аўтарам у Полацкім дзяржаўным універсітэце.

Запісацца

Выкладчык: Зміцер Скварчэўскі

Аб’ём: 13 урокаў, 2 гадзіны відэа, 100 тэставых пытанняў

Сярод разнастайных аспектаў беларускай міфалогіі, прадметам курсу абраны персанажны код: боствы, духі, дэманічныя істоты, героі і т.п.